Primul nostru dictionar in Germana

Daca ne urmariti, probabil stiti pana acum ca suntem mari fani ai educatiei timpurii….prin multa joaca, sarit si voie buna bineinteles! Ma minunez in fiecare zi de abilitatea copiilor de a inveta lucruri si puterea lor de asimilare a unor informatii pe care eu nu le-am digerat usor; cand ma uit in urma, observ clar ca felul in care mi s-au dat acele informatii …..si materialele folosite nu erau neaparat cele corespunzatoare, capabile sa produca rezultate bune.

Limbile straine au fost mereu o pasiune pentru mine…..si mi-as dori mult ca aceasta pasiune sa fie impartasita de copiii mei. Nu am citit studii de specialitate despre relatia dintre asumarea limbilor straine si genele noastre sau predispozitia copiilor proportionala cu abilitatile parintilor…deci nu sunt in masura nicicum sa va indrum spre resurse bine documentate sau sa va sfatuiesc despre modalitatile de educare potrivite pentru copii vostri….insa pot impartasi experienta noastra, in speranta ca va va motiva si pe voi sa incepeti sa conversati in alta limba cu piticii vostri. Imi amintesc vag despre teoriile predarii si diferitele sub-puncte care trebuiau bifate pe foaia de examen. Realitatea insa nu corespunde cu teoria (cel putin in experienta mea)….si de cele mai multe ori teoria a ramas doar atat….teorie!…pentru ca elevii (cei putin ai mei) nu se identifica cu nici o categorie….si dintr-o clasa de 15 copii, unii dintre ei au un vocabular avansat insa un scris de clasa a II-a, altii au cunostinte de gramatica foarte buna dar creativitatea nu este punctul lor forte….si lista poate continua la nesfarsit! Nu detin nici astazi ‘reteta perfecta’ ….insa am invatat ca flexibilitatea este cea mai buna metoda de predare.

Asadar, as vrea sa va vorbesc despre flexibilitate si asumarea unei limbi straine si in cazul invataceilor mai mici:)

Dictionarul de care vreau sa va povestesc il avem in mica noastra biblioteca inainte ca A. sa fi venit pe lume….primit de la o prietena draga (multumim tare mult Gudrun!). Daca nu aveti o prietena generoasa care locuieste in Austria, atunci puteti apela oricand la aceasta sursa (aici). Cartonat si cu ilustratii deosebite….dupa 3 ani de stat in biblioteca…..si dupa vreo 2 ani de rasfoit si indoit pe toate partile….inca arata impecabil (trag nadejdea ca si E. se va bucura de el:)

IMG_3799

Desi sustinatoare a educatiei bilingve (trilingve daca vreti), nu am expus-o pe A. la o a treia limba voit….pentru a ajunge in punctul in care comunica fara probleme in Engleza si Romana. Am decis sa comunicam in ambele limbi cu ea simultan (eu in Engleza si tati in Romana) din secunda 1….si pot confirma ca aceasta abordare a functionat in cazul ei. Prin biblioteca mai avem diferite carticele in Germana, Spaniola sau Italiana (pentru ca avem niste verisori scumpi in Italia)….insa niciodata nu i-am citit sau spus vreun cuvant in aceste limbi. Probabil atrasa de aspectul frumos, de pe la 2 ani mereu insista in privinta acestui dictionar…mi-l aducea si imi cerea sa i-l citesc aproape in fiecare zi….insa mereu o refuzam.

Odata cu trecerea pragului de 3 ani (‘e mare’ cum zice ea:)….am decis sa facem cunostinta si cu acest dictionar. Mare i-a fost mirarea cand mi-a adus dictionarul (a 1000-a oara)…dar de aceasta data l-am deschis impreuna si am citit:).

Dictionarul este structurat pe diferite teme iar vocabularul este accesibil copiilor si adultilor laolalta (cuvintele alese de autori nu sunt cele academice, ci mai degraba cele comune, des folosite in viata de zi cu zi).

IMG_3805                                  IMG_3804

IMG_3803      IMG_3802

Cum folosim noi acest dictionar? In diferite feluri….de la citirea propriu-zisa a cuvintelor, pana la jocuri de identificare  si intrebari in Gergleza…care isi primesc raspunsul in Romgleza:)

IMG_3801      IMG_3800

Despre ‘progresele’ ei nu as putea sa va spun prea multe ….pentru ca nu am inceput demult….si nu am nicicum pretentia sa vorbeasca aceasta limba fluent…..insa cred ca pentru orice fel de progres (oricat de nesemnificativ ar fi!) este nevoie de consistenta….pe care noi incercam sa o pastram sub forma unui timp (de 10 minute pe zi) alocat acestei limbi.

Despre asta….va voi povesti alta data!:)

 

O zi frumoasa sa aveti alaturi de piticii vostri!

 

 

Advertisements

2 thoughts on “Primul nostru dictionar in Germana

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s